Montag, 11. Juni 2012
Wichtige Verben: die drei Verben für 'sein'
avram rose, 03:27h
Das wichtigste Verb für 'sein' ist das Wort เป็น (pen). Man verwendet es, um eine Eigenschaft zum Ausdruck zu bringen, zb. ฉัน เป็น คน เยอรมัน (tschan-pen-khon-jöö-ra-man): ich bin Deutscher.
Wenn diese Eigenschaft aber eine Befindlichkeit ist, fällt das เป็น aus Gründen der Vereinfachung in der Regel weg: ฉัน ไม่ สบาย (tschan-mai-sa-baai): ich nicht gesund, also: 'ich bin krank'.
Das Wort เป็น (pen) bezeichnet auch eine Fähigkeit. ภาษา ไทย เป็น (phaa-sa-thai-pen) bedeutet: ich kann Thailändisch.
Ein weiteres Wort für 'sein' ist คือ (khüü). Man verwendet es, um die Existenz von etwas oder jemanden zu benennen: ที่นี่ คือ หนังสือ ของ ฉัน (tii-nii-khüü-nang-süü-khoong-tschan): hier sein Buch von mir: das hier ist mein Buch.
Das dritte Wort für 'sein' ist อยู่ (juu). Es bezeichnet den Ort, wo man sich aufhält, wo man ist, lebt oder wohnt. ฉัน อยู่ โรงแรม ฝรั่ง (tschan-juu-roong-rääm-fa-rang) ich bin, ich lebe (gerade) im Hotel Farang. Eine übliche Frage beim thailändischen Small-Talk lautet daher
คุณ อยู่ ที่ ไหน? (khun-juu-thii-nai?): Sie wohnen wo?
Aus Gründen der Vereinfachung habe ich die Sätze mit ฉัน (tschan) gebildet, da dieses Pronomen sowohl von Männern wie Frauen verwendet werden kann.
Außerdem würde man die hier dargestellten Sätze in Thailand ohne Zwischenräume und ohne Satzzeichen schreiben. Der letzte Satz würde คุณอยู่ที่ไหน heißen.
Wenn diese Eigenschaft aber eine Befindlichkeit ist, fällt das เป็น aus Gründen der Vereinfachung in der Regel weg: ฉัน ไม่ สบาย (tschan-mai-sa-baai): ich nicht gesund, also: 'ich bin krank'.
Das Wort เป็น (pen) bezeichnet auch eine Fähigkeit. ภาษา ไทย เป็น (phaa-sa-thai-pen) bedeutet: ich kann Thailändisch.
Ein weiteres Wort für 'sein' ist คือ (khüü). Man verwendet es, um die Existenz von etwas oder jemanden zu benennen: ที่นี่ คือ หนังสือ ของ ฉัน (tii-nii-khüü-nang-süü-khoong-tschan): hier sein Buch von mir: das hier ist mein Buch.
Das dritte Wort für 'sein' ist อยู่ (juu). Es bezeichnet den Ort, wo man sich aufhält, wo man ist, lebt oder wohnt. ฉัน อยู่ โรงแรม ฝรั่ง (tschan-juu-roong-rääm-fa-rang) ich bin, ich lebe (gerade) im Hotel Farang. Eine übliche Frage beim thailändischen Small-Talk lautet daher
คุณ อยู่ ที่ ไหน? (khun-juu-thii-nai?): Sie wohnen wo?
Aus Gründen der Vereinfachung habe ich die Sätze mit ฉัน (tschan) gebildet, da dieses Pronomen sowohl von Männern wie Frauen verwendet werden kann.
Außerdem würde man die hier dargestellten Sätze in Thailand ohne Zwischenräume und ohne Satzzeichen schreiben. Der letzte Satz würde คุณอยู่ที่ไหน heißen.
... comment