Dienstag, 5. Juni 2012
Wo bin ich? Die Worte 'thii' und 'nii'...
avram rose, 03:22h
Ein wichtiges Wort der thailändischen Sprache ist das Wort ที่ (thii). Es bedeutet 'Ort, Platz, Sitz' (usw.), hat aber auch eine Funktion als Relativpronomen. Das Wort นี่ (nii) bedeutet 'hier, dieser, dieses'.
Beide werden gerne zu ที่นี่ (thii-nii) kombiniert ('Ort hier'), um den Ort zu bezeichnen, wo man gerade ist.
นี่ (nii) bezeichnet etwas, das in unmittelbarer Nähe des Sprechers ist, oft in der Kombination mit einem Nomen, zb. คน นี่ (khon-nii): dieser Mensch.
Ist die Entfernung aber etwas größer, verwendet man นั้น (nan), zb. รถ นั้น (rot nan): jenes Auto.
Wenn etwas jedoch noch ferner liegt, wird das Wort โน่น (noon) verwendet, zb. แม่น้ำ โน่น (mää-naam-noon): jener Fluß dort hinten.
Und da wir gerade bei dem Wort แม่น้ำ sind, sollten wir es erklären: แม่ (mää) ist die Mutter und น้ำ (naam) ist das Wasser.
Der 'Fluss' heißt also eigentlich 'Mutter des Wassers'. Eigentlich logisch: das ist der 'Baukasten' Thai.
Und die Frage: 'wo bin ich?' heißt: ที่นี่ ที่ไหน? (thii-nii-thii-nai), also 'Ort dieser, Ort welcher?'
Wenn Sie im Restaurant nach einem Aschenbecher fragen, ist es ที่เขี่ยบุหรี่ (thii-khiia-buri), also Ort (ที่ -thii) entledigen (เขี่ย - khiia) Zigarette (บุหรี่ - buri).
Beide werden gerne zu ที่นี่ (thii-nii) kombiniert ('Ort hier'), um den Ort zu bezeichnen, wo man gerade ist.
นี่ (nii) bezeichnet etwas, das in unmittelbarer Nähe des Sprechers ist, oft in der Kombination mit einem Nomen, zb. คน นี่ (khon-nii): dieser Mensch.
Ist die Entfernung aber etwas größer, verwendet man นั้น (nan), zb. รถ นั้น (rot nan): jenes Auto.
Wenn etwas jedoch noch ferner liegt, wird das Wort โน่น (noon) verwendet, zb. แม่น้ำ โน่น (mää-naam-noon): jener Fluß dort hinten.
Und da wir gerade bei dem Wort แม่น้ำ sind, sollten wir es erklären: แม่ (mää) ist die Mutter und น้ำ (naam) ist das Wasser.
Der 'Fluss' heißt also eigentlich 'Mutter des Wassers'. Eigentlich logisch: das ist der 'Baukasten' Thai.
Und die Frage: 'wo bin ich?' heißt: ที่นี่ ที่ไหน? (thii-nii-thii-nai), also 'Ort dieser, Ort welcher?'
Wenn Sie im Restaurant nach einem Aschenbecher fragen, ist es ที่เขี่ยบุหรี่ (thii-khiia-buri), also Ort (ที่ -thii) entledigen (เขี่ย - khiia) Zigarette (บุหรี่ - buri).
... comment